Wednesday, July 4, 2012

What's in a name.

Before Europeans landed on American shores, the upper stretches of the Alabama River in present-day Alabama used to be the home lands of a Native American tribe called – drum roll, please – the Alabama (Albaamaha in their own tribal language). The river and the state both take their names from the tribe, that’s clear enough, but the meaning of the name was another matter. Despite a wealth of recorded encounters with the tribe – Hernando de Soto was the first to make contact with them, followed by other Spanish, French and British explorers and settlers (who referred to the tribe, variously, as the Albama, Alebamon, Alibama, Alibamou, Alibamon, Alabamu, Allibamou, Alibamo and Alibamu) – there are no explanations of the name’s meaning in the accounts of early explorers, so if the Europeans asked, they don’t appear to have gotten an answer. An un-bylined article in the July 27, 1842 edition of the Jacksonville Republican put forth the idea that the word meant “here we rest.” Alexander Beaufort Meek, who served as the Attorney General of Alabama, Assistant Secretary of the U.S. Treasury and the President of the First American Chess Congress, popularized this theory in his writings throughout the next decade.
The rub, of course, is that experts in the Alabama language have never been able to find any evidence to support that translation. What they did find are two words in the Choctaw language (both tribes’ languages are in the Muskogean language family), alba (“plants” or “weeds”) and amo (“to cut” or “to gather”), that together makeAlbaamo, or “plant gatherers.” We also know that the Alabama referred to a member of their tribe as anAlbaamo, cleared land and practiced agriculture largely without tools and by hand and had contact with the neighboring Choctaws. Today, the prevailing theory is that the phrase was used by the Choctaws to describe their neighbors and the Alabama eventually adopted it as their own.
Like Alabama (and, as we’ll see, plenty of other state names), the name Alaska comes from the language of the area’s indigenous people. The Aleuts (a name given to them by Russian fur traders in the mid 18th century; they used to, and sometimes still do, call themselves the Unangan), natives of the Aleutian Islands, referred to the Alaskan Peninsula and the mainland as alaxsxaq (ah-lock-shock), literally, “the object toward which the action of the sea is directed.”
There are two sides in the argument over the origin of Arizona’s name. One side says that the name comes from the Basque aritz onak (“good oak”) and was applied to the territory because the oak trees reminded the Basque settlers in the area of their homeland. The other side says that the name comes from the Spanish Arizonac, which was derived from the O’odham (the language of the native Pima people) word ali ṣona-g(“having a little spring”), which might refer to actual springs or a site near rich veins of silver discovered in 1736. For what it’s worth, official Arizona state historian Marshall Trimble had supported the latter explanation but for now favors the former.
The first Europeans to arrive in the area of present-day Arkansas were French explorers accompanied by Illinois Indian guides. The Illinois referred to the Ugakhpa people native to the region as theAkansa (“wind people” or “people of the south wind”), which the French adopted and pronounced with an r. They added an s to the end for pluralization, and for some reason it stuck when the word was adopted as the state’s name. The pronunciation of Arkansas was a matter of debate (Ar-ken-saw vs. Ar-kan-zes) until it was officially decided by an act of the state legislature in 1881.
{Read on}